Una Mente Hebrea

La traducción de un Texto Bíblico es la “interpretación” del traductor del texto. Generalmente, la creencia del traductor influencia como el texto será traducido, y cualquiera que use esa traducción estará viendo el texto bíblico a través de los ojos del traductor en vez del autor original. Por eso es necesario estudiar el lenguaje Bíblico, Lashon hakodesh (la lengua sagrada) para poder captar el texto en su estado original, ya que la mayoría de nosotros al leer la Biblia nos olvidamos que la Biblia es un Texto Antiguo.


Ir a descargar
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...